No exact translation found for استخبارات إستراتيجية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استخبارات إستراتيجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Séminaire de renseignement stratégique pour les magistrats et les fonctionnaires de l'appareil judiciaire, présidence de la nation argentine, Secrétariat des renseignements de l'État, École nationale du renseignement, Buenos Aires, du 28 au 30 juin 1993.
    حلقة دراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية مخصصة للقضاة وموظفي السلطة القضائية، والمعقودة تحت رعاية رئاسة الدولة، وأمانة استخبارات الدولة، والمدرسة الوطنية للاستخبارات، بوينس آيرس، 28-30 حزيران/يونيه 1993.
  • Conférence sur le thème « Aspects du trafic de drogues », donnée au Séminaire sur le renseignement stratégique national organisé par l'École nationale du renseignement du Secrétariat d'État du renseignement argentin, présidence de la Nation, organisé à Mar del Plata, les 23 et 24 novembre 1995.
    محاضرة ألقيت في الحلقة الدراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية الوطنية، بعنوان ”ملامح الاتجار بالمخدرات“، وتولت تنظيمها رئاسة الدولة، أمانة استخبارات الدولة، المدرسة الوطنية للاستخبارات، والمعقودة في مار ديل بلاتا، يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
  • Conférence sur le thème « Aspects du trafic de drogues », donnée au Séminaire sur le renseignement stratégique national organisé par l'École nationale du renseignement du Secrétariat d'État du renseignement argentin, présidence de la Nation, organisé dans la province de Mendoza, les 26 et 27 octobre 1995.
    إلقاء محاضرة في حلقة دراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية الوطنية، بعنوان ”ملامح الاتجار بالمخدرات“، وتولت تنظيمها رئاسة البلد، وأمانة استخبارات الدولة، والمدرســــة الوطنيــــة للاستخبارات، مقاطعة مندوزا، يومي 26 و 27 تشرين الأول/ أكتوبر 1995.
  • Conférence sur le thème « Aspects du trafic de drogues », dans le cadre du Séminaire sur le renseignement stratégique national, organisé par l'École nationale du renseignement du Secrétariat d'État du renseignement argentin, présidence de la Nation, à Iguazú, les 15 et 16 juin 1995.
    قدم في إطار حلقة دراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية الوطنية بحثا بعنوان ”ملامح الاتجار بالمخدرات“، وعقدت برعاية رئاسة الدولة، وأمانة استخبارات الدولة، والمدرسة الوطنية للاستخبارات، في إغوازو، يومي 15 و 16 حزيران/يونيه 1995.
  • c) Le Service du renseignement (J2) fournit des études, évaluations et analyses stratégiques du renseignement concernant la zone d'opérations de la FINUL pour appuyer les fonctions d'orientation et de planification stratégiques de la Cellule militaire stratégique.
    (ج) فرع الاستخبارات ويقدم استعراضات، وتقديرات، استخبارية وتحليلات استراتيجية تتعلق بمنطقة عمليات القوة المؤقتة دعما لمهام التوجيه والتخطيط الاستراتيجي للخلية.
  • Conférencier sur le thème « Aspects généraux du trafic de drogues » au Séminaire sur le renseignement stratégique national à l'intention des magistrats et fonctionnaires du pouvoir judiciaire argentin, organisé par l'École nationale du renseignement du Secrétariat d'État argentin du renseignement, présidence de la Nation, à Mar del Plata (province de Buenos Aires), les 12 et 13 décembre 1996.
    إلقاء محاضرة بعنوان ”الجوانب العامة للاتجار بالمخدرات“ في الحلقة الدراسية المتعلقة بالاستخبارات الاستراتيجية الوطنية بالنسبة للقضاة وموظفي السلطة القضائية في الدولة، التي نظمتها المدرسة الوطنية للاستخبارات، وأمانة استخبارات الدولة، ورئاسة الدولة، وعقدت في مار ديل بلاتا، مقاطعة بوينس آيرس، يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 1996.
  • Contribution au Cours sur le renseignement stratégique à l'intention des magistrats et des fonctionnaires du pouvoir judiciaire et du Ministère public de la Nation (politique mondiale relative au trafic de drogues), École nationale du renseignement du Secrétariat d'État du renseignement argentin, présidence de la Nation, organisé à Tafí del Valle (province de Tucumán), les 24 et 25 août 1995.
    مساهمة أكاديمية بعنوان ”دورة دراسية عن الاستخبارات الاستراتيجية للقضاة وموظفي السلطة القضائية والنيابة العامة للدولة (السياسة العامة إزاء الاتجار بالمخدرات)“، برعاية رئاسة الدولة، وأمانة استخبارات الدولة، والمدرسة الوطنية للاستخبارات، وعقدت في تافي ديل فاليه، مقاطعة توكومان، 24 و 25 آب/أغسطس 1995.
  • Pour le BSCI, la réticence que manifeste l'ONU à considérer les activités de renseignement comme une ressource opérationnelle et stratégique a pour effet de cantonner le personnel dans ses tâches les plus ordinaires et les plus générales, ce qui empêche le personnel clef de la mission d'utiliser le renseignement comme un élément vital pouvant permettre d'éviter le recours à la force et aux ressources humaines ainsi que les pertes de temps.
    ويرى المكتب أن عزوف الأمم المتحدة عن الاعتراف بعمليات الاستخبارات كمصدر تشغيلي واستراتيجي حصر مهام الموظفين في أبسط المهام وأعمها. ويمنع ذلك موظفي البعثات الرئيسيين من استعمال الاستخبارات كعنصر حيوي وبديل محتمل لاستعمال القوة والقوى العاملة والوقت.
  • Cette architecture opérationnelle permet de mettre l'accent sur une approche intégrée de l'analyse stratégique, et la diffusion d'une synthèse des données de renseignement émanant de multiples sources auprès de tous les éléments des missions, ces derniers pouvant ainsi s'intéresser à l'ensemble du mandat de la mission plutôt qu'à des objectifs sectaires.
    وتتيح هذه البنية التشغيلية التركيز على نهج متكامل للتعامل مع التحليل الاستراتيجي ونشر الاستخبارات المقيمة الواردة من مصادر متعددة إلى عناصر البعثة؛ وبعبارة أخرى إتاحة تركيز جميع العناصر على ولاية البعثة على نطاق واسع بدلاً من تركيزها على أهداف طائفية.
  • En 1996, 1998 et 2000, lors de ses soixante-cinquième (Antalya, Turquie), soixante-septième (Le Caire, Égypte) et soixante-neuvième sessions (Rhodes, Grèce), l'Assemblée générale a adopté trois résolutions portant respectivement sur « L'ACIU et l'analyse criminelle », (AGN/65/RES/16) « La stratégie et le programme de formation d'Interpol en matière d'analyse criminelle » (AGN/67/RES/9) et « La mise en place d'un service d'analyse stratégique au Secrétariat général d'Interpol » (AGN/69/RES/4).
    وفي 1996 و1998 و2000، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (أنتاليا، تركيا) ودورتها السابعة والستين (القاهرة) ودورتها التاسعة والستين (رودس، اليونان) ثلاثة قرارات تتعلق تباعا بالوحدة التحليلية للاستخبارات الجنائية وتحليل الجريمة (AGN/65/RES/16) و'استراتيجية الانتربول لتحليل والتدريب في مجال الجريمة` (AGN/67/RES/9))، و'تطوير القدرة الاستراتيجية للاستخبارات الجنائية في الأمانة العامة للانتربول` (AGN/69/RES/4).